Tipy pro vyhledávání: Plastová okna, Stavební práce, Židle
Překlady vyžadující znalost právní problematiky oblasti výchozího a cílového jazyka, například zakládací smlouvy, kupní a nájemní smlouvy, licenční ujednání a mnohé další.
Odborné překlady zejména technického a přírodovědného zaměření vyžadující technické a odborné vzdělání a znalosti, například metalurgie, architektura, urbanistika, ale i technické zprávy a dokumentace.
Texty s odbornou terminologií, s odbornou tématikou, texty vyžadující specializované nebo odborné vzdělání či znalosti, například právo, grantové dokumentace a dokumenty EU, sociologie, marketing, účetnictví a daně, atd.
Texty, v nichž se nevyskytuje odborný jazyk a které nevyžadují žádné zvláštní odborné vzdělání nebo vědomosti. Jsou jimi například běžné všeobecné texty, soukromá korespondence, životopisy, neodborná dokumentace pro jednotlivce a nevýdělečné organiza…
Poskytujeme služby jako překladatelská agentura. Překládané jazyky - angličtina, němčina, ruština, španělština, portugalština, francouzština, italština, maďarština, polština, ukrajinština atd. Pracujeme na vašich projektech společně jako tým překlad…
Poskytujeme služby zdravotnickému průmyslu po celém světě a máme akreditaci podle norem ISO 13485.
Kurzy probíhají v malých skupinkách od 4 do 8 osob (max. 8 osob) s kvalifikovanými lektory, lektory se zahraniční praxí, případně s rodilými mluvčími (dle úrovní pokročilosti a zaměření kurzu). Výuka probíhá v odpoledních hodinách.