Tipy pro vyhledávání: Plastová okna, Stavební práce, Židle
Výroba palet pro potřeby přepravního automobilového průmyslu.Převážně se jedná o speciální jednoúčelové palety sloužící k přepravě komponentů automobilů, nebo víceůčelové palety které naleznou využití pro více komponentů. Rovněž provádíme úpravy a op…
Nabízíme programy postavené na našich zkušenostech v oblasti primární prevence sociálně nežádoucích jevů. Především pro teenagery pořádáme kurzy právní odpovědnosti, prevenci rizik a závislostí.
Kvalita překladů do cizího jazyka je zaručena – na přání je provádějí rodilí mluvčí, nebo procházejí korekturou rodilým mluvčím.
Připravíme Váš text pro tisk. Provedeme pravopisnou korekturu a dále zkontrolujeme dodržení typografických pravidel (rozdělení slov na konci řádků, správné použití znaků a znamének, vložení tabulek a obrázků).
Kromě pravopisné korektury provedeme kontrolu jazykového stylu a srozumitelnosti textu v různých oblastech lidské činnosti, tj. upravíme i slovosled, styl, odstraníme nadbytečná slova, nahradíme výstižnějšími výrazy a vytvoříme kompaktní, strukturova…
Zkontrolujeme Váš text z hlediska pravopisných pravidel, opravíme překlepy, tvary slov podle gramatiky (bezchybné skloňování, časování a stavba jazyka), interpunkci.
Tento druh tlumočení se používá obvykle při obchodních jednáních, při doprovodném tlumočení ve výrobních provozech, na školeních, přednáškách s menším počtem účastníků a při podobných událostech. Řečník vždy ponechává čas tlumočníkovi na formulaci ob…
Pro vybrané jazyky jsme schopni zajistit také tlumočení, které vykonávají tlumočníci jmenovaní příslušným soudem. Takovéto tlumočení se provádí např. při soudním jednání, na valné hromadě, při sňatku, na matrice nebo u notáře.
Tento druh tlumočení doporučujeme objednávat s dostatečným předstihem z důvodu nutnosti zajistit dopravu a ubytování. V případě potřeby jsme schopni zajistit tlumočníka v místě tlumočení (i v zahraničí), takže pokud jej nepotřebujete na cestách, ale …
Soudní překlad může vyhotovit pouze překladatel jmenovaný pro daný jazyk příslušným soudem. Překladatel výsledný překlad pevně spojí s originálem, prostou nebo ověřenou kopií a doplní tlumočnickou doložkou, která je nedílnou součástí tohoto soudního…
Překlady textů s technickým zaměřením (návody k použití, manuály, normy, technologické pokyny, technické zprávy, specifikace, certifikáty, normy ISO i jiné, pro zařízení, stroje, průmysl, software, hardware, telekomunikace, aplikace, IT, lékařskou te…