Tipy pro vyhledávání: Plastová okna, Stavební práce, Židle
Věnuji se obousměrným překladům němčina-čeština, které nevyžadují razítko soudního překladatele. Často překládám právní, ekonomické, odborné i všeobecné texty. U složitějších odborných překladů konzultuji sporná místa s odborníky nebo se zadavatelem …
- němčina - čeština / slovenština / ruština - expres, ověřené - texty - právnické texty (smlouvy, certifikáty, zákony, osvědčení ...) - technické texty (návody k používání, normy ...) - obchodní korespondence (nabídky, poptávky ...) - finančn…
Každý překlad má své specifické požadavky. Ať se již jedná o povahu textu, jazykovou kombinaci nebo termín vyhotovení. Pro každý překlad pečlivě vybíráme vhodného překladatele, aby tyto požadavky splňoval.
Specializuji se zejména na tyto obory : elektrotechnika, elektronika, energetika, fotovoltaika, strojírenství, smlouvy, právo, ekonomika, finance, účetnictví (rozvahy, výsledovky), gastronomie apod.
Poskytujeme profesionální překladatelské služby ve všech evropských i některých dalších jazycích. Překládáme obecné i odborné dokumenty a také texty, u nichž je potřeba soudní ověření.